今天七夕,是个特别的日子:在今天,牛郎织女经过一年的等待,可以在鹊桥相会了...等等,这牛郎和织女是谁?为什么一年只能见面一次呢?鹊桥是什么桥?这座桥在哪里?


小朋友们不要着急,小编这就给大家讲个故事,相信听完这个故事,大家就都了解了。


Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. 

很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明.忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活。

One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. 

一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。牛郎和织女结婚后,一家人生活得很幸福。

Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.

但是好景不长,王母娘娘强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。

With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. 

牛郎拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥。

One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. 

一道天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会。

The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).

王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。所以就有了七夕。

小朋友们故事讲完了,大家有没有被感动呢?大家可以一起尝试一下用英文讲述这个故事,让外国的朋友们多多了解中国传统文化。


--夏恩英语 皇家品质--

请持续关注大连夏恩英语学院的微信公众平台

我们可以做得更多!

暂无友情链接 辽ICP备11018680号-2
免费领取价值200元的外教体验课
  • 宝贝姓名

  • 宝贝年龄

  • 联系电话

  • 所在地区

    沙河口区
    金州区
    高新园区
    甘井子区
    开发区
X